It occurs to me that French might not natively have the affricate /d͡ʒ/ ("Django" is technically a Romani word) and so some native French speakers may actually try to pronounce "Django" as /ʒɑ̃ɡo/ which would, ironically, make the "d" silent in that case :-)
EDIT: one French speaker on HN told me this is not the case and French speakers would have no problem with /d͡ʒ/.